top of page

Youth and Family Department

Crime prevention begins with supporting youth and their families. By helping children and families heal, the cycle of trauma can be broken and stabilization can occur.

Our Youth and Family Services help families and children impacted by crime by providing specialized counseling, advocacy, and resources to the family unit to stabilize crisis and reduce the likelihood of youth being victims of violence and/or engaging in delinquent activities. 

Youth Counseling

Are you interested in learning more or scheduling a counseling appointment for a child?

Click this link below and complete the Request Form.  Someone from our Youth Counseling Department will reach out to you within 48 business hours. 

Youth Counseling Request Form​​

Youth Advocacy

The Juvenile Partnership began in 2017 with the belief that early intervention services with at-risk youth and their families would decrease the possiblity of youth coming into contact with the juvenile justice system.
 
Advocates in the Juvenile Partnership provide case management to families and youth referred by detectives working in the St. Louis Metropolitan Juvenile Division. 

أسئلة مكررة

لم أبلغ الشرطة عن الجريمة. هل يمكنني الحضور للاستشارة؟

نعم. لا يلزم إبلاغ الشرطة عن الجريمة لتلقي الخدمات في مركز ضحايا الجريمة.

هل تأخذ تأمين؟

لا. خدماتنا مجانية.

وقعت جريمتي عندما كنت طفلاً ، لكنني الآن بالغ. هل يمكنني الحضور للاستشارة؟

نعم. يمكن أن تحدث الجرائم في أي وقت خلال العمر الافتراضي. نحن هنا من أجلك عندما تكون مستعدًا للتحدث.

شخص ما أعرفه كان ضحية جريمة وأود أن أتحدث عن تأثيرها علي. هل يمكنني الحضور للاستشارة؟

نعم. خدماتنا مفتوحة لأي شخص يتأثر بالجريمة. هذا يعني أننا نرى الضحايا وعائلاتهم وأصدقائهم وزملائهم في العمل والشهود وأفراد المجتمع.

هل تقدم استشارات عبر الهاتف؟

مستشارونا مدربون على توفير العلاج الآمن من خلال Telemental Health (TMH). نحن نقدم TMH باستخدام منصات HIPPA الآمنة التي يمكن الوصول إليها عن طريق الهاتف الذكي أو الجهاز اللوحي أو الكمبيوتر المحمول.

هل يمكن لمركز ضحايا الجريمة وصف الأدوية؟

لا ، لا يستطيع مستشارو مركز ضحايا الجرائم وصف الأدوية.

هل يقدم مركز ضحايا الجريمة الاستشارة لغير الناطقين باللغة الإنجليزية؟

نعم. يتعاون مركز ضحايا الجريمة مع المترجمين الفوريين من خلال برنامج Language Access Multicultural People لتقديم خدمات الترجمة في العلاج.

For additional statistics regarding juvenile delinquency, as well as research supporting early juvenile  delinquency intervention, diversion, and prevention in St. Louis as a way to reduce young peoples involvement with the criminal justice system-- click here  

معلومات للتواصل:

قسم الأحداث بقسم شرطة سانت لويس متروبوليتان

هاتف: 314-444-5327

معلومات المحامي:

البريد الإلكتروني: asia@supportvictims.org

الهاتف: (314) 444-5303

قسم الأحداث بقسم شرطة سانت لويس متروبوليتان

هاتف: 314-444-5327

معلومات المحامي:

البريد الإلكتروني: asia@supportvictims.org

الهاتف: (314) 444-5303

تقديم خدمات:
  • دعم الأزمات للشباب والعائلات

  • إدارة الحالة على المدى الطويل بما في ذلك دعم المتابعة

  • ربط العميل بالاستشارة في مركز ضحايا الجريمة أو مقدم خدمات الصحة العقلية الأخرى

  • ربط العملاء بالإحالات والموارد المجتمعية المناسبة

  • الترافع لدى دائرة شرطة التحقيق أو أي شريك آخر في نظام العدالة الجنائية

  • التثقيف حول استراتيجيات وأدوات المواجهة غير العنيفة لنزع فتيل النزاعات المحتملة أو العنف المستقبلي

  • تزويد أسر الشباب المعرضين للخطر باستراتيجيات تهدف إلى الحد من احتمالات العنف في المستقبل

اتصل بنا:

(314) 652-3623

ساعات الهاتف:

من الإثنين إلى الجمعة 8:30 صباحًا - 5 مساءً

تجدنا:

539 North Grand Blvd. ، Suite 400

سانت لويس ، ميزوري 63103

ساعات العمل في المكتب:

الاثنين - الخميس 10 ص - 2 م

In person meetings are by appointment only. 

Call to schedule.

يلتزم مركز ضحايا الجريمة بعدم التمييز. خدماتنا متاحة لجميع ضحايا الجريمة بغض النظر عن العرق أو اللون أو الأصل القومي (بما في ذلك إتقان اللغة الإنجليزية المحدود) أو الدين أو الجنس أو الهوية الجنسية أو التوجه الجنسي أو الإعاقة أو العمر.

CVC هي منظمة غير ربحية معفاة من الضرائب بنسبة 501c3. رقم معرفنا الضريبي هو 43-1025252

© 2013-2021 بواسطة مركز ضحايا الجريمة

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
bottom of page